No exact translation found for في الحالات المستعصية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic في الحالات المستعصية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • What do we do with terminal cases?
    ماذا نفعل فى الحالات المستعصية؟
  • Okay, look... can I just say that even though I'm... maybe in a jam right now, I feel...
    حسناً هل أقول لك حتى رغم أنني في حالة مستعصية
  • When I was at my lowest,
    عندما كنت في تلك الحالة المستعصية
  • At least with lost causes, you know where you stand, and the patients can tell you when they have had enough.
    ،على الأقل في الحالات المستعصية ،تعرف أين تقف والمريض يمكنه أن يخبرك .عندما يكتفي
  • Well, I hear you've been a hardcase. Well, I specialize in hardcases, Tommy.
    ،لقد سمعت أنكَ حالة مُستعصية (وأنا مُتخصص فى الحالات المُستعصية يا (تومى
  • The Prague framework also made it clear that in certain extreme situations, a temporary payments suspension or standstill may be unavoidable.
    وأظهر إطار براغ أيضا أن وقف السداد مؤقتا أو إبقاءه على حالته قد لا يكون هناك مفر منه في حالات مستعصية معينة.
  • Artemisinin combination therapy (ACT), which is effective in cases resistant to traditional treatments, should be made more accessible.
    والمركبات العلاجية، المكونة أساسا من مادة الأرتيميسينين، التي لديها فعالية في الحالات المستعصية على العلاجات التقليدية، يجب جعلها في المتناول بشكل أكبر.
  • It had been involved in the Convention Plus consultations from the start and was confident that a more systematic and situation-specific approach would be a useful tool in solving protracted situations.
    وقد اشتركت تايلند في مشاورات تكملة الاتفاقية منذ بدايتها، وهي على ثقة بأن نهجا أكثر منهجية وتركيزا على الحالات القائمة سوف يكون أداة مفيدة في حل الحالات المستعصية.
  • This new thinking has breathed a renewed sense of capacity into some intractable cases which had hitherto been regarded as close to the outer edge of our collective capacity, if not beyond it.
    وقد بعث هذا التفكير الجديد شعورا جديدا بالقدرة في بعض الحالات المستعصية التي ظلت تُعتبر حتى الآن أقرب إلى الحافة الخارجية للقدرة الجماعية، إن لم تتجاوزها.
  • It is no secret that we continue to find ourselves in a situation of delicate deadlock. While we were successful in adopting the agenda of the Conference right at the beginning, we are yet to reach a consensus on the programme of work.
    لا يخفى على أحد أننا ما زلنا نجد أنفسنا في حالة حساسة ومستعصية ولئن حالفنا النجاح في اعتماد جدول أعمال المؤتمر منذ البداية، فما زال يتعين علينا أن نتوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج العمل.